{"id":36232,"date":"2013-04-23T00:09:26","date_gmt":"2013-04-23T07:09:26","guid":{"rendered":"http:\/\/www.raisingjane.org\/journal\/?p=36232"},"modified":"2013-04-23T00:09:26","modified_gmt":"2013-04-23T07:09:26","slug":"double-meaning","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.raisingjane.org\/journal\/36232","title":{"rendered":"double take"},"content":{"rendered":"<p>\t\t\t\tHave you ever considered how many women&#8217;s names have taken on double meanings in the English language?<\/p>\n<p>If you&#8217;re scratching your head, take it from a gal who knows \u2026<\/p>\n<p>A <i>Mary Jane<\/i>, after all, isn&#8217;t a far cry from a <i>MaryJane<\/i>.<\/p>\n<p>(I prefer the Butters version.)<\/p>\n<p>See what I mean?<\/p>\n<p>If you&#8217;re a Nellie or a Patsy, you&#8217;re nodding emphatically right now.<\/p>\n<p>Unfortunately, girls named Nellie and Patsy are harder to come by these days,<\/p>\n<p>thanks to popular expressions that have put a damper on their demand.<\/p>\n<p>&#8220;Whoa Nellie! It just\u00a0ain&#8217;t so,&#8221; said Nervous Nellie.\u00a0&#8220;Don&#8217;t blame me. I refuse to be your Patsy.&#8221;<\/p>\n<p>Let&#8217;s take a gander at several handles that have become noteworthy<\/p>\n<p>(or even a tad notorious)<\/p>\n<p>by their starring roles in our ever-evolving vernacular \u2026<\/p>\n<p><b>Mary Jane <\/b><\/p>\n<p>My name, with a space between, doubles as the name of a &#8230;<\/p>\n<p>perfectly legal &#8230;<\/p>\n<p>shoe.<\/p>\n<p>I must say I&#8217;m pleased as punch\u2014who doesn&#8217;t love a Mary Jane? It&#8217;s a shoe-in.<\/p>\n<div id=\"attachment_36243\" style=\"width: 370px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-36243\" class=\"size-full wp-image wp-image-36243\" alt=\"gleaming_word-clogs-mary_jane-style\" src=\"http:\/\/www.raisingjane.org\/journal\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/gleaming_word-clogs-mary_jane-style.jpg\" width=\"360\" height=\"227\" \/><p id=\"caption-attachment-36243\" class=\"wp-caption-text\">Photo courtesy of Wikimedia Commons<\/p><\/div>\n<p><b>Plain Jane <\/b><\/p>\n<p>Some Janes have it harder than others. Jane paired with <i>plain<\/i> is a term used to describe a woman of &#8220;unremarkable appearance.&#8221; With a play on words, I named my milk chocolate &#8220;Playin&#8217; Jane.&#8221;\u00a0 I quite prefer her lack of fanfare over the more complicated Janes. Divulge your favorite type of chocolate in the comments section below and this Playin&#8217; Jane\u00a0(along with her friends, Almond Daze and Mintsummer&#8217;s Day)\u00a0will get mailed to you when our very own StellaJane picks your name out of our giveaway hat.<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image wp-image-36249\" alt=\"gleaming_word-chocollect-milk_8959\" src=\"http:\/\/www.raisingjane.org\/journal\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/gleaming_word-chocollect-milk_8959.jpg\" width=\"360\" height=\"288\" \/><\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p><b>Lazy Susan<\/b><b> <\/b><\/p>\n<p>The term isn&#8217;t exactly flattering, but the device it describes is a dandy. While the origins of the term are unknown, the term &#8220;Lazy Susan&#8221; made its first written appearance in a <i>Good Hou<\/i><i>sekeeping<\/i> article in 1906.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image wp-image-36339 aligncenter\" alt=\"double-meaning-Flaming-June-by-Frederick-Leighton-1895\" src=\"http:\/\/www.raisingjane.org\/journal\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/double-meaning-Flaming-June-by-Frederick-Leighton-1895.jpg\" width=\"360\" height=\"332\" \/><\/p>\n<p><b>Chatty Cathy<\/b><\/p>\n<p>Cathy became synonymous with &#8220;blabbermouth&#8221; and &#8220;chatterbox,&#8221; thanks to a doll in the early &#8217;60s that gabbled random phrases, driving many a patient parent bonkers. Remember her? Interestingly, a woman named Ann Ryan was the original voice of Chatty Cathy.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image wp-image-36331 aligncenter\" alt=\"double-meaning-Chatty-Cathy\" src=\"http:\/\/www.raisingjane.org\/journal\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/double-meaning-Chatty-Cathy.jpg\" width=\"360\" height=\"559\" \/><\/p>\n<p><b>Nervous Nellie<\/b><\/p>\n<p>Nobody wants to be &#8220;Nellied&#8221; for being nervous. The same goes for Noisy Nora.<\/p>\n<p>Was Nellie Bly nervous? She looks like the picture of calm to me.<\/p>\n<div id=\"attachment_36245\" style=\"width: 370px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-36245\" class=\"size-full wp-image wp-image-36245\" alt=\"gleaming_word-Nellie_Bly\" src=\"http:\/\/www.raisingjane.org\/journal\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/gleaming_word-Nellie_Bly.jpg\" width=\"360\" height=\"480\" \/><p id=\"caption-attachment-36245\" class=\"wp-caption-text\">Photo courtesy of Wikimedia Commons<\/p><\/div>\n<p><b>Mollycoddle<\/b><b> <\/b><\/p>\n<p>As a verb, mollycoddle means to be overprotective and indulgent toward someone. To pamper. It&#8217;s a little less cute as a noun used to describe a person, especially a man, who is pampered and overprotected.<\/p>\n<div id=\"attachment_36334\" style=\"width: 370px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-36334\" class=\"size-full wp-image wp-image-36334 \" alt=\"double-meaning-wikipedia1\" src=\"http:\/\/www.raisingjane.org\/journal\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/double-meaning-wikipedia1.jpg\" width=\"360\" height=\"595\" \/><p id=\"caption-attachment-36334\" class=\"wp-caption-text\">The Mollycoddle. A 1920 film; Courtesy of Wikimedia Commons; Nesnad<\/p><\/div>\n<p><b>Patsy<\/b><\/p>\n<p>The popularity of Patsy as a girl&#8217;s name waned in the early 20th century when male vaudeville character Patsy Bolivar, a frequent victim of unscrupulous schemes, gave the name a \u2026<\/p>\n<p>bad name.<\/p>\n<p>What about Patsy Cline? She should make any Patsy proud!<\/p>\n<div id=\"attachment_36246\" style=\"width: 256px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-36246\" class=\"size-full wp-image wp-image-36246\" alt=\"gleaming_word-Patsy_Cline\" src=\"http:\/\/www.raisingjane.org\/journal\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/gleaming_word-Patsy_Cline.jpg\" width=\"246\" height=\"232\" \/><p id=\"caption-attachment-36246\" class=\"wp-caption-text\">Photo courtesy of Wikimedia Commons<\/p><\/div>\n<p><b>Sally Ann<\/b><\/p>\n<p>Did you know? The Salvation Army, renowned for its network of charity-based thrift stores, is nicknamed the &#8220;Sally Ann&#8221; in Canada and &#8220;Sally&#8217;s&#8221; here in the states.<\/p>\n<div id=\"attachment_36337\" style=\"width: 370px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-36337\" class=\"size-full wp-image wp-image-36337 \" alt=\"double-meaning-wikipedia2\" src=\"http:\/\/www.raisingjane.org\/journal\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/double-meaning-wikipedia2.jpg\" width=\"360\" height=\"486\" \/><p id=\"caption-attachment-36337\" class=\"wp-caption-text\">&#8220;Oh, Boy! That&#8217;s the Girl! The Salvation Army Lassie. Courtesy of Wikimedia Commons; Mu<\/p><\/div>\n<p><b>Fanny<\/b><\/p>\n<p>No explanation &#8220;mae&#8221; be needed on this one!<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image wp-image-36332 aligncenter\" alt=\"double-meaning-fanny\" src=\"http:\/\/www.raisingjane.org\/journal\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/double-meaning-fanny.jpg\" width=\"360\" height=\"425\" \/><\/p>\n<p>Can you think of other double takes? If so, add &#8217;em to my list &#8230; right after you tell me your choice of chocolate. Have you tried the new\u00a0dark chocolate infused with real bits of bacon? I haven&#8217;t dared try it yet. Although &#8230;<\/p>\n<p>how could I go wrong. Bacon? Chocolate?<\/p>\n<p>&nbsp;\t\t<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Have you ever considered how many women&#8217;s names have taken on double meanings in the English language? If you&#8217;re scratching your head, take it from a gal who knows \u2026 A Mary Jane, after all, isn&#8217;t a far cry from &hellip; <a href=\"https:\/\/www.raisingjane.org\/journal\/36232\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a> <a href=\"https:\/\/www.raisingjane.org\/journal\/36232\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[],"class_list":["post-36232","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-gleaming_word"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.raisingjane.org\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36232","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.raisingjane.org\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.raisingjane.org\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.raisingjane.org\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.raisingjane.org\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=36232"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.raisingjane.org\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36232\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.raisingjane.org\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=36232"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.raisingjane.org\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=36232"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.raisingjane.org\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=36232"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}