“Does the hitch come with the truck?”
Glampin’ Jane was fielding questions from a prospective buyer with a hankerin’ to haggle.
“Yes, ma’am. The whole shebang,” she assured.
“How about the seat covers?”
“You bet,” Jane agreed. “The full monty.”
“I’m gung-ho about going glamping in a pick-up truck,” the customer confessed.
“Will you throw in that little luggage rack for a couple hundred more?”
This gal drove a hard bargain, but Jane was set to sell,
lock, stock, and barrel.
Jane extended her hand.
“It’s a deal,” she said. “Take ’em both, neck and crop.”
Neck and crop?
the whole enchilada,
ball of wax ……….
The origin of this uncommonly uttered phrase is sketchy, but most say it had something to do with a horse (or maybe a rider) taking a spill.
I would have guessed it had something to do with a chicken.
In any case, “neck and crop” has come to mean completely, wholly, altogether, and at once.
I have never heard this expression but I can imagine hearing it in the rural parts of America today. On a different note, I am in love with that vintage Chevy truck!!
That is one beeUtiFULL truck!
What a fantastic photo! Love the truck, love the luggage, it is just perfect. I have never heard that expression either, but found it’s meaning and possible origin interesting. Thanks for sharing. 🙂